Збірку перекладів американських поетів на українську мову презентували в ЧНУ (ФОТО)
Книгу «25 американських поетів у перекладі Валерія Кикотя» презентували в Черкаському національному університеті на святкуванні Міжнародного дня перекладача та Всеукраїнського дня бібліотек.
Працівники та студенти навчально-наукового інституту іноземних мов Черкаського національного університету відзначили професійне свято з поетом, прозаїком, перекладачем, кандидатом філологічних наук, членом Національної спілки письменників України Валерієм Кикотем, – повідомляє прес-служба ЧНУ.
Валерій Михайлович презентував збірку вибраних творів американських поетів ХІХ-ХХ століття з їхніми українськими перекладами.
У передмові до книги перекладач написав: «Ліки, які я знайшов у царині американської поезії, перед вами. Це твори, що вразили мене найбільше, пройшли через клітковину мого серця, лишивши там як дещицю свого невмирущого світла, так і щемливого, подекуди філософського, а інколи й елегійного суму, який, вочевидь, теж потрібен людині для осягнення та глибшого осмислення себе, свого перебування в сущому просторі й часі та в невидимому надсущому бутті». Валерій Кикоть розповів, що представив читачу вірші, які пройняли його душу. Більшість поезій перекладено українською вперше. В цьому – цінність збірки.
Кикоть-2
Людмила Швидка, директор ННІ іноземних мов, висловила захоплення внеском Валерія Михайловича в українське перекладознавство та подякувала йому за багаторічну співпрацю.
На заході була присутня й видавець збірки Юлія Чабаненко. Жінка наголосила на актуальності питання видання українських перекладів іноземних текстів.
Завітала на презентацію й завідувач відділу читальних залів Обласної бібліотеки для юнацтва імені Василя Симоненка Катерина Вербівська. «Читайте Валерія Кикотя! Там велика філософія, глибока думка та духовне зерня, яке буде корисним вам у житті», — звернулася до молоді Катерина Іванівна.
Студенти-перекладачі, магістри та спеціалісти, зачитали присутнім уміщені в книгу вірші в оригіналі та в перекладі Валерія Михайловича.