Прочитавши статтю, ви дізнаєтесь деякі нюанси перекладу текстів економічного напрямку. А також остаточно з'ясуєте для себе, наскільки важливо довіряти цю справу спеціалістам-фахівцям. Бюро перекладів у Львові вирішить проблему професійно!

Сьогодні бізнес все частіше виходить за межі держави, тому переклад економічних текстів - затребувана послуга. Різні організації, фірми, компанії обмінюються інформацією із своїми закордонними партнерами.

Найбільш затребуваними мовами в області економічних перекладів у наш час є англійська, німецька, французька, італійська, арабська та китайська. Але й переклад будь-якою іншою мовою спеціалісти нашого бюро виконають якісно та професійно.

Особливості перекладу економічних текстів

Чіткий виклад, велика кількість вузькоспеціалізованих термінів, наявність скорочень, таблиць, графіків і цифр - це особливості економічних текстів. Перекладач повинен не лише досконало володіти іноземною мовою, а й мати неабиякі знання в економічній сфері. Саме тому Львівське перекладацьке бюро залучило до штату професіоналів, які мають не лише лінгвістичну освіту, а ще й економічну. Ми вважаємо, що такий підхід - запорука надання якісних послуг замовникам.

Відмінними особливостями економічних перекладів є наступні:

  • табу на вільне трактування тексту;
  • суворе додержання змісту;
  • точність під час перекладу термінів.

З якими видами документів ми працюємо?

Фахівці Львівського бюро перекладів виконують переклад економічних документів, а саме:

  • документація, яка стосується банківської сфери, бухгалтерського обліку і аудиту;
  • супровідна документація;
  • документи у сфері біржі та цінних паперів;
  • бухгалтерські баланси, звіти про прибутки та збитки;
  • різноманітні звіти;
  • договори позики та кредитування;
  • документи, що стосуються страхування;
  • митні декларації, різноманітні ліцензії, дозволи.

Сьогодення характеризується інтеграцією та глобалізацією у сфері економіки, тому переклад такого напрямку відноситься до частих замовлень клієнтів. Бюро перекладів у Львові гарантує високу якість роботи, професіональний підхід, короткі терміни та своєчасність виконання замовлення, доступні ціни. Також ми обов'язково враховуємо побажання замовника. Львівське перекладацьке бюро турбується про свою репутацію і відповідально ставиться до інформації, яка знаходиться в економічних документах. Саме тому замовники можуть не турбуватися, що вона потрапить до третіх рук. Конфіденційність, як і якість та професіоналізм, у нас в пріоритеті.