Драматичний твір «Шельменко-денщик» написаний Григорієм Квіткою-Основ´яненком російською та українською мовами, за твердженням Наталі Ішиної пов´язаний з його попередньою п´єсою «Дворянські вибори», тобто повторення схеми створити такий твір, який відповідав би постановці його на сцені імператорських театрів. І справді Григорій Квітка-Основяненко багаторазово клопотався про те, щоб п´єса ставилася у театрах Петербурга, Москви та Харкова. Отже, російськомовний глядач може зрозуміти твір своєю мовою, а україномовний текст виголошується лишень Шельменком для подачі барвистості змісту.

Одна з найпопулярніших п’єс української драматургії, з моменту написання, не сходить зі сцен українських театрів.

Драматург створив захоплюючий сюжет про те, як хитрий слуга втручається в життя панів і пошиває їх у дурні.

Скворцов має намір одружитися з Прісінькою, дочкою Кирила Петровича Шпака – поміщика села. Але батьки вже погодили зустріч Прісі з Лопуцьковським, щоб скоро вони побралися. У цих обставинах розгортаються події любовного трикутника. Скворцов знаючи відмову батьків, пропонує Прісі втечу, але вона відмовляється. Тоді на допомогу приходить простакуватий, зате кмітливий денщик капітана Шельменко, якому настільки набридла багаторічна служба, що він готовий на будь-які хитрощі, аби догодити командиру і піти у відставку.